登録 ログイン

with a heavy heart 意味

読み方:
"with a heavy heart"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 打ち沈んで、陰気に、悄然{しょうぜん}と
  • heavy     heavy adj. 重い; 大量の; きつい; 身重の; 胃にもたれる. 【副詞】 an enormously heavy truck
  • heart     heart n. 心臓; 心, 胸; 勇気. 【動詞+】 affect the heart in a good way 心臓によい影響を及ぼす
  • heavy heart     沈んだ心
  • heavy heart    沈んだ心
  • heart heavy with sorrow    悲しみに満ちた心
  • heavy pounding of the heart    心臓{しんぞう}の激しい拍動{はくどう}
  • heavy thumping of one's heart    心臓{しんぞう}の激しい動悸{どうき}
  • heavy     heavy adj. 重い; 大量の; きつい; 身重の; 胃にもたれる. 【副詞】 an enormously heavy truck 超重量トラック an intolerably heavy pack 堪えがたいほど重い包み. 【+前置詞】 This parcel is too heavy for a little child. この包みは小さな
  • heavy in    《be ~》~をよく[頻繁{ひんぱん}に]使い[行う]
  • heavy into    《be ~》~に深くかかわっている、~にとても熱中している、~にマジになっている
  • heavy on    《be ~》~に重きを置く、~を大事{だいじ}にする、~に厳しい、~をたっぷり使っている Do you value love or money? Some are heavy on the money side. あなたは愛を大切にします[重んじます]か、それともお金ですか?お金の側[方]に重きを置く[を大事にする]人もいます。
  • on the heavy    〈米俗〉罪を犯して
  • at heart    at heart 腹中 ふくちゅう 根っから ねっから
  • at the heart of    ~の中心{ちゅうしん}に、心臓部{しんぞうぶ}で At the heart of this theory is imagination. この理論の中心は想像力である。
  • by heart    そらで、暗記して

例文

  • anna ! i come to you today with a heavy heart .
    きょう私は沈痛な思いでここへ
  • and it's trully with a heavy heart , that i'm here to say that ..
    それは、本当に心苦しいが ここで言う・・・
  • it is with a heavy heart that i bring you tonight's headlines .
    こんばんは 今晩のニュースは沈痛な思いで お伝えしなければなりません
  • ladies and gentlemen of the cabinet it's with a heavy heart sir , you have to see this !
    みなさん ツライ決断だが...
  • with a heavy heart
    つらいことだが
  • the dance comes to the climax and she falls down when the jiutai sings , ' walking along the shore to kamo shrine with a heavy heart , i fell down and wept .'
    舞は佳境にいたり、地謡の「賀茂のやしろにすごすごと、歩みよるべの水のあや(中略)倒れふしてぞなきいたる」で、女は倒れ伏す。
  • literal style: when a black colored car stopped at the gate , her parents , thinking that their daughter had come back , always greeted her , but tonight she left the car which she had picked up on the street and stood with a heavy heart in front of the lattice door ( " jyusanya " by higuch iichiyo , 1895 , from iwanami bunko )
    文語体:例は威勢よき黒ぬり車の、それ門に音が止まつた娘ではないかと両親に出迎はれつる物を、今宵は辻より飛びのりの車さへ帰して悄然と格子戸の外に立てば、(樋口一葉『十三夜』1895年)岩波文庫から
英語→日本語 日本語→英語